您现在的位置:open道德真源 >>open佳文赏析 >>open人说王纵暴喻
Email

 

人说王纵暴喻

来源:《百喻经》

 

  昔有一人,说王过罪,而作是言:“王甚暴虐,治政无理。”

  王闻是语,即大嗔恚,竟不究悉谁作此语,信傍佞人,捉一贤臣,仰使剥脊,取百两肉。

  有人证明此无是语,王心便悔,索千两肉,用为补脊。

  夜中呻唤,甚大苦恼。王闻其声,问言:“何以苦恼?取汝百两,十倍与汝。意不足耶?何故苦恼?”傍人答言:“大王,如截子头,虽得千头,不免子死。虽十倍得肉,不免苦痛。”

  愚人亦尔,不畏后世,贪得现无法,苦切众生,调发百性,多得财物,望得灭罪,而得福报。譬如彼王,割人之脊,取人之肉,以馀肉补,望使不痛,无是有处。

  译文:

  过去有一个人,议论国王的罪过,他说了这样的话:“国王非常暴虐,不会治理国家。”

  国王听到这话,大为恼怒,顾不得仔细打听,也不问是谁说的坏话,只听信身边惯于阿谀奉承的奸臣,就把一个贤德的大臣抓起来,命令人施以酷刑把他脊背割开,取下一百两肉。

  过后有人证明这个贤臣并没有说过国王的这番话,国王心里非常后悔,就给这个贤臣一千两肉,用来补偿他的脊背。

  这位贤臣在夜里呻吟不止,伤痛难忍。国王听见了,问道:“你为什么还这样痛苦?我从你背上只割了一百两肉,已经用十倍数量的肉还给了你,难道你还不满足吗?”

  旁边的人回答说:“大王,如果砍掉一个人的头,就是还他一千颗头,也不能使这个人死而复生,您虽然以十倍的肉来补偿他,可是仍然免不去他身上的痛苦。”

  蠢人就是这样,不顾后果,只贪图眼前快乐,不惜坑害他人。掠夺百姓,用搜刮的钱来作施舍,希望用这些消灭先前的罪业,得到好的报应。就像这位国王,割取了人家的脊肉,再拿十倍肉补偿人家,希望使他不再痛苦一样。

上传日期:2012.10.04

返回目录

 

Copyright © 2001-, All Rights Reserved. www.daode.org