您现在的位置:open道德真源 >>open道德书籍 >>open大慧宗杲禅师书信集
Email

 

大慧宗杲禅师书信集

 

第十二封

 

示鄂守熊祠部(叔雅)

  近世士大夫多欲学此道,而心不纯一者,病在杂毒①入心。杂毒既入其心,则触途成滞②。触途成滞,则我见增长,我见增长每则满眼满耳只见他人过失。殊不能退步③,略自检察④,看逐日下得床来,有甚利他利己之事。能如是检察者,谓之有智慧人。赵州云:“老僧逐日除二时粥饭是杂用心,余外更无杂用心处。”且道,这老汉在甚么处著到⑤?若于这里识得他面目,始可说“行亦禅,坐亦禅,语默动静体安然。”⑥未能如是,当时时退步⑦,向自己脚跟下子细推穷——我能知他人好恶长短底,是凡是圣?是有是无?⑧——推穷来,推穷去,到无可推穷处,如老鼠入牛角,蓦地偷心绝⑨,则便是当人四楞塌地⑩,归家稳坐处。

  【注释】

  ①杂毒:苦性与烦恼能障圣道,故比喻为毒;混杂此诸毒之法,谓之杂毒。杂毒就是参杂著烦恼等非清净的污染之法(包括邪知邪见)。

  ②触途成滞:遇事逢境,心生粘著,不得自在。触,遇,接触。途,道路。

  ③殊不能退步:一点也不肯自我反省。

  ④略自检察:稍微进行一下自我检讨和反省。略,稍微。

  ⑤著到:落脚、安顿。这句话的意思是说,请问,赵州这老汉日用中心安顿在何处?

  ⑥见永嘉大师《证道歌》。

  ⑦时时退步:时时回光返照。

  ⑧这句话的意思是说,当下从自性上起观,念念觉照,绵密地参究那个能知他人好坏长短的究竟是凡是圣,是有是无?推穷,即推究、参究。

  ⑨偷心绝:从语言文字中寻找出路的意识知解心走到了死胡同,断灭了。禅宗贵实证,一切向外分别驰求、请求他人为自己说破、从文字知见中找答案、从逻辑思维中找出路的有所得心,都是偷心。

  ⑩四楞塌地:稳稳实实地踏在地上,好比一个凳子,四脚都著地。楞,棱角。

  妙喜不得已说这恶口,于了事汉①分上看来,正是不识好恶,撒屎撒尿②。忽然撞著个皮下有血底③,烂椎④一顿,也怪他不得。今既无其人,不妨教这汉恣意⑤乱说。已是不识好恶,不免向泥里洗土,说些没滋味话。然第一不得向我说处会⑥,此是士大夫作聪明底第一义也。

  【注释】

  ①了事汉:摆脱了尘缘束缚的解脱者。

  ②实际理地:不受一尘,说个一言半语,已是污染,好比一个不知羞耻的人在干净的地方拉屎撒尿。

  ③皮下有血底:指开悟见性了的明眼人,相当于“活汉”。见到自己本来面目、得自性之妙用的人,称之为活汉;与之相反的,则称之为死汉。

  ④烂椎:痛打。

  ⑤恣意:任意、随便。

  ⑥千万不要把我说的话当作实法来领会,而要因指见月,自修自证。

  世间出世间法,不得言一,不得言二,不得言有,不得言无,一二、有无于光明藏中,亦谓之毒药,亦谓之醍醐①。醍醐、毒药本无自性。作一二、有无之见者,对病医放耳②。光明藏喻太虚空,一二、有无喻日月昼夜。夜暗时,太虚空未尝暗;昼夜明时,太虚空未尝明。日月昼夜自相倾夺③,如一二、有无之见相倾相夺,于光明藏中无异,可中④肯个英灵汉⑤,不受这般恶水泼,一念缘起无生,只这相倾相夺底,皆是当人逐日受用底家事⑥。前所云醍醐毒药是也。

  【注释】

  ①醍醐:由牛乳精制而成的精纯之酥酪。乃五味之一,即乳、酪、生酥、醍醐等五味中之第五种味,故亦称醍醐味。为牛乳中最上之美味,故经典中每以醍醐比喻涅槃、佛性、真实教。《大乘理趣六波罗蜜多经》卷一中云:“契经如乳,调伏如酪,对法教者如彼生酥,大乘般若犹如熟酥,总持门者譬如醍醐。醍醐之味,乳、酪、酥中微妙第一,能除诸病,令诸有情身心安乐。总持门者,契经等中最为第一,能除重罪,令诸众生解脱生死,速证涅槃安乐法身。

  ②说一说二、说有说无等不同见解,都是为了对治众生的执著之病而下的方便之药而已,实际上,一二、有无都没有自性,并非实法。

  ③自相倾夺:互相更替。

  ④可中:假若。

  ⑤英灵汉:机敏灵利、有悟性的人。

  ⑥这句话的意思是说,不把上述这段说法当作实法会,即不把光明藏与一二有无、太虚空与日月昼夜等,割裂开来,当作二边来理解,而是当下一念体悟到缘起无生的道理,那时方信这相对待的一二有无、日月昼夜等现象,皆是自性之妙用,皆是当人日常受用的本分事当体即真。故万不可于一二有无、日月昼夜之外去寻找光明藏和太虚空,若如是,即受是恶水泼矣!

  士大夫学此道,多求速效。宗师未开口时,早将心意识领解了也。及乎缓缓地根著①,一似落汤螃蟹,手忙脚乱,无讨头处②。殊不知阎家老子面前,受铁棒、吞热铁圆③者便是这领解求速效者,更不是别人;所谓希得返失,务精益粗④,如来说为可怜愍者。近世士大夫,千万人中,觅一个半个无此病者,了不可得。

  【注释】

  ①及乎缓缓地根著:等到慢慢地向他盘根究底。根著,追究,盘根究底。

  ②讨头处:摸不着头脑,抓不住头绪,无下手处。讨,探寻。

  ③铁圆:即铁丸。

  ④希得返失,务精益粗:希望得到反而失去,追求精粹反而更加粗陋。返,同“反”。

  绍兴丙子①秋,经由鄂渚②,邂逅熊使君③叔雅④,一见倾倒⑤,便以此道相契⑥,却能退步向实头处著到⑦,如说而行,不似泛泛者强知、强会、强领略。直要到古人脚踏实地处,不疑佛,不疑孔子、不疑老君,然后借老君、孔子、佛鼻孔,要自出气。真勇猛精进、胜丈夫所为。原猛著精彩,努力向前。

  【注释】

  ①绍兴丙子:公元1156年。绍兴,南宋高宗年号。

  ②鄂渚:今湖北武昌境内。

  ③邂逅:偶然相逢。

  ④使君:官名,对州郡长官的尊称。

  ⑤倾倒:畅所欲言,相谈甚欢。

  ⑥相契:相投合、相契合。

  ⑦却能回头转脑,向实际理地(即自性)落脚,步步踏著实处。实头处,即真实的理地。著到,落脚、安住。

  说处行处已不错,但少喷地一下①而已。若有进无退,日用二六时中、应缘处②,不间断,则喷地一下亦不难。然第一不得存心在喷地一下处③。若有此心,则被此心所障却路头矣。但于日用应缘处不昧④,则日月浸久,自然打成一片。何者为应缘处?喜时怒时,判断公事时,与宾客相酬酢时,与妻子聚会时,心思善恶时,触境遇缘时,皆是喷地一发时节。千万记取!千万记取!世间情念起时,不必用力排遣。前日已曾上闻⑤,但只举——僧问赵州:“狗子还有佛性也无?”州云:“无。”——才举起这一字,世间情念自怗怗地矣。多言复多语,由来返相误。千说万说,只是这些子道理。蓦然于无字上绝却性命⑥。这些道理亦是眼中花。

  【注释】

  ①喷地一下:比喻突然斩断命根,顿悟见性。

  ②应缘处:举首投足、待人接物等一切处。

  ③意思是说,千万不要存心待悟。

  ④不昧:不失正念,不失去觉照。

  ⑤上闻:敬语,下级向上级报告事情,谓之上闻,可译为“向您汇报、说明”。

  ⑥绝却性命:斩断命根,破除俱生我执。

返回目录

Copyright © 2001-, All Rights Reserved. www.daode.org